梗有一間在隔鄰(總有一間在附近)”———這是香港某間超市連鎖店一句深入人心的廣告語。今天,廣告語伴隨著廣告,深入尋常百姓家,成了人們的口頭禪,用來娛樂自己,或消遣別人。
廣告語是大多數廣告的精髓所在,往往以極精辟的語言對廣告創意進行點睛。優秀的廣告語,絕對瑯瑯上口。
廣告語除了有傳播產品的功用外,不乏藝術性,,一句好的廣告語帶給人愉悅和享受,像“不求天長地久,但求曾經擁有”、“雀巢咖啡,味道好極了”、“人類失去聯想,世界將會怎樣”、“JUSTDOIT”(盡管去做)、“鉆石恒久遠,一顆永流傳”、“讓我們做得更好”等等。在外資公司上班的小錢說,每天兒子都會來上一句“今天你喝了沒有”,向大人要娃哈哈AD鈣奶,奶聲奶氣的調子,滑稽逗趣的神情,儼然是父母的開心果。
優秀的廣告語是不朽的。像雀巢咖啡的“味道好極了”就被譽為“警句”,它可能是中國人印象更深的廣告語,除了把握住了商品更重要的、也是消費者更關注的特點“口味”外,伴隨著廣告情節:現代化的小家庭,丈夫事業成功,妻子溫柔可人,新生活的藍圖如細雨般滋潤著歷經文革的人們干涸的心靈。“味道好極了”創造了中國廣告史上的經典,被無數次地引用過,簡直成了一種象征。“JUSTDOIT”,雖然只有英文,耐克的消費者,那些中國年輕人都背得出這句話,都明白這句話的意思,“盡管去做”成了全球新一代年輕人共同的文化。
不少變成口頭禪的廣告語使用得頻繁了,人們反倒忘了出處。像香港年輕人嘴邊的一句口頭禪“一味靠滾”,如今出處已鮮有人知。經老港人回憶,才知它是上世紀50年代香港駱駝牌熱水瓶的廣告詞。“鉆石恒久遠,一顆永流傳”,是1951年智威湯遜芝加哥公司為世界更大的鉆石經銷商戴比爾斯創作的廣告中文版文案詞,如今已無法追究翻譯者是誰,詞句如此合適,意境直追唐詩宋詞。
另外,有些廣告語也能短期流傳,但它并沒什么價值,只是因大量的重復,強迫中獎式的,使人們記住了它。然而隨著時間的流失,必被人們遺忘。